刚发现千千的播放列表的乱码现象和 AirPlay 还不一样
(我的系统不是简体中文的,Unicode 兼容模式设置为韩文)下了一首中文歌,自然 ID3 标签信息是基于 GB 编码,在千千和 AirPlay 下都出现了乱码,乱码文字也是一致的(废话……)。
因为 AirPlay 还不支持 ID3 标签编辑,于是用千千手动转码(不知道这个转码是怎么实现的,转换为 Unicode?还是加入编码信息到 ID3 中?),于是千千方面正常了。
再用 AirPlay 打开已转码的文件,正常了一些,但部分文字还是问号——这就是另一种乱码了。应该是韩文编码中没有对应的字而产生的。
那么,问题就出来了:为什么千千下没有问题?怀疑是千千的播放列表窗口的编码环境更独立?
PS: 似乎 AirPlay 在多语言环境下的兼容度还要走上一段啊…… 首先,不是ID3就是GB
因为不同版本的规定有所差异,另外可能是一个文件存在多个ID3,读取的优先级不一样。 弱弱地问一下,楼主用的是什么版本啊???
怎么和我的界面不一样啊??不会内测的版本吧??
建议版主不要分什么内测外测啊?有新版就发出来吧。让所有的人都可以申请测试,别让关心他的人心凉啊。。。。。
55555555 !!!!!! 是一样的 他的系统不是中文的,所以看起来不一样 “所以看起来不一样”…………
嘛,关于这个问题,当用千千把 ID3 内容 UTF-8 化后解决了。
所以我想着能不能有个自动将 ID3 Unicode 化的功能(当然,需要先判断当前的编码),Unicode 总比别的编码好多了。 如果确定把中文转还行,但是其他语言就不知道了 猫老大,真的不是同一个版本啊,我的没有“EQ”。
请问怎么获得测试中的版本啊?
在小嗨的贴子中好像看到有邀请测试版,不知我能不能申请要一个。
[email]kutengyiye@163.com[/email] 呵呵,由猫加决定吧,邀请权都是他提供的~ 你可以在privatebeta.podez.com随时查看
页:
[1]