我的一点小提议
为什么不叫AirPlayer , record-player 这词组可以翻译成电唱机
给一个新产品的推广名字很重要,名字最好不是很复杂,众人所能接受,名字中没有拗口的字符,醒目又醒耳,简洁又大方,又能配合和凸出AIRPLAY。既然希望这款播放器能进入大家的视线之内除了其本质的功能出众性能良好外观绚丽,操纵性强外,名字一定不能太小众话,国内著名相声演员也说过“大俗既大雅”
单从外语直译AIR有空气,旋律等等诸多类似意思。我觉得既然给播放器起了那么个英文名,中文名就不能偏离的太远,甚至不碍边,首先可以考虑音译,AIR-阿尔,爱尔,爱音……等XX唱机或者XX点(电)唱机
再个可以考虑直接取其翻译的汉语意思,飞音,空中(电)唱机,空气电唱机
希望可以出正式版的,希望这个播放器可以被更多人熟知并且可以跻身真正的成国产优秀软件播放器中,开发团队不断努力不断的提高她的品质,提高她的水准,我挺喜欢这款"AIRPLAY“的,真心希望可以越做越好,当然在网络平台推广这款播放器的话还可以靠所谓“枪手”在各大知名的平台例如博客,论坛……中推广宣传它!
真心希望AIRPLAY越做越好