QQ群 - 22143454 | MSN群 - group48136@xiaoi.com
发新话题
打印

[改进建议] 对于AirPlay中文名的建议

对于AirPlay中文名的建议

首先,中文名应该要!理由马上可以列出十条,总之得要。

昨天,我告诉妹妹这个软件,她也非常喜欢。后来问她中文名的问题,她想了一会儿就说: 乐飘

我想了想,觉得这个名字不错的。

·通俗,能为大众接受——想来,这个软件无论主观和客观上都针对国内的年青人,而国内的年青人大多听华语流行歌曲。所以名字要大众化一些。相反,要是名字听起来很深奥,恐怕会让人听而生畏。

·不俗气,又能上口——一个好名字,尤其对于年青人,必须得好叫。念起来要顺口,写出来要不难看。

·合乎软件的功能和理念——作为音乐播放器,最后能带个跟声音、听觉等直接的字眼儿。比如“千千静听”的“听”字。“乐”这个单字首先会让人产生对于“音乐”一词的下意识语言条件反射;然后,还有可能意识反应到“快乐”、“欢乐”等词汇。人们听音乐干吗的?就这两样不是。

·词汇的外延和内涵都能体现软件的主题——“飘”字乍听有点俗,但是,把“Gone with wind”的小说名翻译成“飘”不也相当成功吗?“airplay”这个词最早指电台播放唱片,词汇本身有在空气中流动、传播的含义。而在中文里能表达这样意思的比较大众化的现代汉语词汇,非“飘”字莫属。“仙乐飘飘”一语在古汉语中就很早出现并沿用至今。听到“乐飘”二字,人们会自然联想到“仙乐飘飘”这样的经典美好的带有文学艺术色彩的古语。而且单字“飘”是动词,本身描述着一种动态。“乐飘”二字就自然体现出动感,正契合了音乐持续流动、不断变化的固有属性。

·有实用功利的象征意义——作为软件的初期推广,“乐飘”也可以象征此款播放器软件凭借能令音频数据达到“仙乐飘飘”境界的技术能力,让美好的“音乐”“飘扬”至五湖四海,把“快乐”和“欢乐”带到每一位听者(用户)的耳中和心里。


最后,名字是没成年的小女孩随口说出来的,比较自然,没有刻意的雕琢,有种天然的年轻甚至有点浪漫幻想的纯净气息。这点很重要。


作者老兄,您觉得呢?

TOP

不论叫什么名字,要能体现软件的主题、基本功能和突出特点是最重要的。

比如:

下载工具——首要追求是快,例子有“迅雷”、“网际快车”;
网页浏览——要能感觉自由自在不受干扰约束,例如“Navigator”、“傲游”;
聊天软件——体现无限沟通。例如,“ICQ”。“OICQ”为什么改名叫“QQ”,因为好叫,亲切呗~

……

TOP

……支持保留英文名的小嗨飘过~
如果你看不到我的头像,那是你的RPWT~

TOP

发新话题